Главная >>


Тунисские и российские правящие партии подпишут соглашение о сотрудничестве в течение двух месяцев

20/09/2017 

Договор о партнерстве и сотрудничестве будет заключен между «Нидаа Тунес» и партией «Единая Россия» в течение двух месяцев.

Предварительные переговоры возглавил Али Гутали, член национального руководства Нидаа, бывший посол Туниса в России, отправленный в Москву исполнительным директором партии Хафедом Каидом Эссебси. «Нидаа Тунес» и «Единая Россия» были созданы главами государств в обеих странах, президентом Беджи Каидом Эссебси и его российским коллегой Владимиром Путиным.

Во время переговоров с лидерами «Единой России», в том числе с директором по внешним связям Константином Петриченко, , было решено продолжить обсуждения на высшем уровне руководства обеих сторон, завершить в ближайшем будущем - Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, изучить пути и средства содействия двустороннему сотрудничеству и организовать консультации, способствующие урегулированию региональных конфликтов и кризисов, представляющих общий интерес.

Нидаа Тунес приветствовала активную роль партии «Единая Россия» в выработке правильной политики для России. Со своей стороны, партия «Единая Россия» выразила свою признательность за роль, которую сыграла Нидаа Тунес, отмечающая в этом году свою 5-ю годовщину, в избавлении Туниса от постреволюционного хаоса, пережитого другими странами региона а также в успехе демократического процесса и стабильности в Тунисе.

Источник

 


Русский язык за рубежом. Другой ли он и как его учить?

11/09/2017  В Москве вот уже в 17-й раз прошел Пушкинский конкурс - мероприятие, проводимое "Российской газетой" совместно с Правительством Москвы для преподавателей русского языка за рубежом.

 

О том, как это было, что значит этот конкурс для тех, кто неравнодушен к языку Пушкина, и что на самом деле происходит с русским языком за пределами России - в эфире программы "Мир-наш" канала "МедиаМетрикс" рассказала Нелли Мурнова, главный специалист Московского дома соотечественника и член жюри Пушкинского конкурса.

Ведущий программы Аркадий Бейненсон. Посмотреть интервью на YouTube...


Олег Мальгинов:  Соотечественники являются действительными послами настоящего, открытого, созидательного Русского мира.

20/03/2017

Выступление ответственного секретаря Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, директора Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД России Олега Сергеевича Мальгинова на парламентских слушаниях «О современной политике Российской Федерации в отношении соотечественников, проживающих за рубежом» в Государственной Думе 20 марта 2017 года. Подробнее...



Русская женщина в эпицентре "арабской весны"

Тунис, ранее слывший одной из "жемчужин Средиземноморья", сейчас, к сожалению, больше известен как страна, с которой началась "арабская весна". Сегодняшняя героиня проекта «Окно в Россию» видела эти перемены своими глазами и не понаслышке знает о том, как изменился Тунис и каково там было русским до и после политических изменений.

Profile: Наталия Купча, старший преподаватель филологического факультета в университете Мануба, президент российской диаспоры страны, в Тунисе с 1978 года.

«Нас в Тунисе проживает, я посчитала, где-то четыре с половиной тысячи русскоговорящих женщин. Учитывая, что у каждой женщины по два ребенка, это умножить на два - это еще девять тысяч. Плюс наши внуки. И плюс тунисцы, которые получили высшее или даже среднее образование в Советском Союзе и России. Так что нас около 14-ти тысяч русскоговорящих людей на страну с 11-ю миллионами жителей. И это самая активная и многонациональная диаспора. И когда у нас еще этой диаспоры не существовало, мы общались между собой, будучи советскими гражданами.

Мы получили прекрасное воспитание и, знаете, такой интернационализм, толерантность, широту мысли и, главное, глубину образования. Мы все приехали сюда со светлой головой. Я не знаю, как насчет сегодняшнего образования в России, но мы это образование здесь, в Тунисе, доказали. Но у меня без конца были мысли, что я не проживаю тот праздник, которым живет Советский Союз и Россия. Школы в Тунисе бедные, дети еще по тем временам ходили босые, никаких пионерских лагерей, никакого комсомола. Честное слово, мне не хватало здесь каких-то таких организаций - все бы мои дети активно участвовали.

Но люди в Тунисе до сегодняшнего дня не понимают, что такое общество, что такое коллектив. Этого никто не знал. А в школе, кстати, где-то стекла разбитые, грязные маты на полу. Я в субботу им говорю: "Ребята, давайте соберемся на субботник". Объяснила им, что это такое. А мне дети говорят: "Мадам Наташа, моя мама работает домработницей в чужих домах, и вы хотите, чтобы я приходил и убирал в школе!?". Я объясняю: "Дети, это для вас, в чистоте надо жить". А дети в Тунисе учатся с 8 до 12, с 12 до 2 перерыв, и дальше с 2 до 6. И получается целый день. В классах белые пустые стены, никаких экспонатов, никаких стендов, грязные парты. И когда я приходила на родительские собрания к своим детям, то говорила: "Боже мой, мои детки". Кстати, никаких передников, какой-то униформы и одежды - что на улице, то и в школе. А я, знаете, хотела, чтобы дети как-то иначе себя чувствовали в этих стенах. Они должны получать образование и уважение к тем, кто им его дает, и любовь, и знания, и высокую культуру.

Однажды я пришла к директору и говорю: "Посмотрите на детей на улице". А в школе, где я работала, полторы тысячи школьников. «Посмотрите, старшеклассники сидят на бровке дорог, едят грязные бутерброды и слоняются 2 часа. Давайте я устрою им сеансы аэробики, начну давать им уроки современного танца». И директор мне разрешил. Так у меня к концу года занималось, наверное, 1000 человек. Как раз в этот перерыв с 12 до 2. И я попросила у директора разрешение брать за уроки полтора динара. Знаете, сколько это? Пятьдесят центов за месяц. Так я собрала деньги, на них вставили повсюду стекла, купили новые маты. И в конце года я устроила большой праздник. На выпускном вечере я со своими школьниками выступила на сцене. И меня стали приглашать в национальный французский театр. А когда приезжал наш космонавт, то меня с моими школьниками пригласили на телевидение.

И вот когда я сейчас смотрю на то, что происходит… Филологический факультет, 9.5 тысяч студентов, из них 75 процентов девушек - это где-то 6.5 тысяч девушек в университете. Платки, паранджа, хиджабы, никабы, перчатки на руках… Какой ты можешь быть педагог? Что ты можешь нести, когда у тебя лицо закрыто? Представьте, садики, школы, где вокруг какой-то черной коробки водят детишек туда-обратно, рассказывают, что это будет Мекка, и все вы когда-то посетите как паломники Саудовскую Аравию. И вот такие сеансы воспитания в детском саду с трехлетнего возраста. Прогрессивные партии борются, но к власти пришла партия ислама. И беда бедой…

Сейчас я только закончила экскурсию, у меня были прекрасные туристы, и я им показывала Тунис. Очень красивая страна, повсюду зеленые краски. Плюс в Тунисе еще не наступила жара, прекрасное перламутрово-бирюзовое море, эти холмы великого Карфагена, сплошные руины повсюду, и зелень, и цветы. Бугенвиллеи цветут, жасмины… Ароматы, благоухания… И на этом фоне - все в черном. Национальная тунисская одежда белого цвета. А это что - Пакистан, Афганистан? Чужие одежды, бороды, шапочки на головах. Как будто нас из Туниса переместили куда-то в совершенно другое пространство. В стране к власти пришла сейчас исламская партия «Возрождение». Все подкупается: людям дарят баранов, платят за свет, за воду, дают какие-то деньги, но пускай женщина носит паранджу, пускай муж отращивает бороду. После революции из тюрем бежало очень много людей. Горели муниципальные мэрии, горели трибуналы, суды. И на сегодняшний день найти досье этих бежавших из тюрем невозможно. Вы, наверное, наблюдаете такое и в России: шапочки, белая одежда, какие-то штанишки. Руки-ноги у мужчин закрыты, а лицо полностью бородатое.

Последние 20 лет в Тунисе идет интенсивная арабизация страны, поэтому хорошо бы знать арабский литературный, французский язык и третий - материнский язык, язык общения, диалект арабского языка. А это буквально смесь бульдога с носорогом - французские, еврейские, итальянские слова, испанские. Представляете? И это совсем не просто - три языка в одно и то же время. Так что какие-то сложности постоянно возникали. Но сейчас, после революции, которая произошла в 2011-м году, когда эта светлая арабская весна превратилась в злосчастную арабскую осень, я вижу, что, Господи, Боже мой, как же я не ценила и не понимала той прекрасной жизни, которой мы жили в Тунисе!..

Как я попала в страну... Я родом из Днепропетровска, там закончила десятилетку. И так как я тренировалась и была активным спортсменом и пловчихой, мои родители, два инженера-металлурга, почему-то вдруг решили, что мне надо учиться в физкультурном институте и отправили меня в Киев, где я поступила в Государственный институт физического воспитания и спорта. В институт набирали самых активных, а я была в сборной команде Днепропетровска, и меня тут же приняли. Для меня обучение было легким и простым. И, знаете, как-то так светло и здорово было в Киеве. И я завершила свое высшее образование с красным дипломом. На втором курсе института к нам попали 32 студента из Туниса. И самым красивым и рослым был мой будущий муж - чемпион Туниса, Средиземноморья, Панарабских игр, лучший пловец Туниса. Он закончил на родине среднее образование, потом учился в педагогическом техникуме как будущий преподаватель и тренер. И первый президент Туниса Хабиб Бургиба дал ему выбор - учиться в Алжире или в Советском Союзе. И мой муж выбрал Советский Союз. И на втором курсе института он попал ко мне в группу. Знаете, я вообще из хорошей и дружной интеллигентной семьи, и я понимала, как ему было тяжело, и без всякой любви по-честному помогала ему учиться. Я с ним ходила в библиотеку, переводила ему тексты, старалась ему помочь, и мы, в конце концов, очень сильно с ним подружились. По тем временам, а это был период с 71-го по 75-й год, было вообще запрещено встречаться с иностранцами.

Поэтому меня, по большому счету, и преследовали, и звонили моей маме. И мама приезжала в Киев и выясняла отношения с ректором института. Но благодаря тому, что я была хорошей ученицей, входила в сборную института, да и вообще была положительной девочкой, меня не тронули. Но у меня до сих пор осталась какая-то душевная боль. Ведь когда я окончила институт, я была первая на потоке. А после распределения вдруг стала 176-й, и тогда пошла к ректору и сказала: "Я же первая!". И знаете, у спортсмена есть чувство, когда он должен всегда быть первым, для меня это очень важно. А мне сказали: "Наташа, какая тебе разница? Все равно ты уедешь в свою арабию. Дай людям получить качественное распределение". Мне было очень больно. Но я получила диплом, а мой муж продолжал учиться в аспирантуре и докторантуре. А меня, представляете, с красным дипломом не взяли на продолжение учебы, я была уже выброшена за борт…

Я тут же устроилась работать в общество спасения утопающих. Три года мой муж еще учился, но уже в конце нашего высшего образования, в 75-м году, я официально вышла за него замуж. Мама меня отдавала, скрипя душой. Знаете, когда он первый раз встретился с ней - а она приехала в Киев и пригласила нас в ресторан - он принес все свои медали, все свои награды, чтобы маме доказать, какой он положительный, какой он чемпион. А мама стала ему жестами объяснять, что ей нужен хороший, добрый, умный и светлый человек, а все остальное не важно. А он сказал, что чемпион - это тот, у кого есть воля и сила, и что когда он вернется в Тунис, то станет министром высшего образования или молодежи и спорта. Мама ему поверила и сказала: "Он незаурядный человек, и все будет замечательно".

Когда мы вернулись в Тунис, у меня уже было дочери два года. Кстати, у нее на днях был день рождения, ей исполнилось 37 лет. И получается, что я ровно 35 лет живу в Тунисе. Уже через три месяца я вышла на работу. Наш диплом физического воспитания и спорта очень котировался, ведь мы были в те годы в Советском Союзе чемпионами везде, поэтому я, даже не получив эквивалента диплома, вышла на работу как советская гражданка, работающая по контракту. Меня взяли тут же. Но я не знала языка - можете себе представить? Наш советский английский, это был ужас страшный! Французского я не знала. Арабский здесь - это кошмар! А у меня были классы по 45 человек, и вот отсюда начался мой ужас. Представляете, я постоянно хотела доказать, что я грамотный и хороший спортсмен, а как можно, не обладая языком и будучи педагогом, держать в узде 45 человек!?

Тут у меня начались казусные ситуации. Знаете, очень тяжело было. Мне было очень трудно все это произносить в нос по-французски, легче было считать по-тунисски. И главное меня научили говорить: "Делай, как я, или лучше, чем я!". Все остальное я не могла им объяснить. Но, честное слово, самое страшное - это арабские фамилии и имена. Все они были написаны по-французски, и я должна была заучить 45 человек. Когда я делала перекличку и два шага вперед, дети издевались надо мной. Потому что ни «ха», ни «ка», ни «а» я не произносила. И в младших классах, когда дети хотели пойти в туалет, они специально не просились по-французски, тогда бы мне было понятно, что он хочет. Они специально говорили на арабском фразу, которая означала «пойти по ветру». Чтобы как-то скромно сказать, куда он хочет. Я этого не понимала, делала сумасшедшие глаза, и весь класс надо мной смеялся. А потом я возвращалась домой и все зубрила наизусть, как надо правильно сказать. И вот, благодаря этому, я очень быстро заговорила на тунисском, а тунисский язык - это диалект арабского, и буквально через год я заговорила на хорошем французском языке.

И вот так мы сейчас живем. Но вы знаете, я люблю Тунис, хоть и жила тяжело, развелась с мужем через 16 лет нашей общей жизни. Это произошло в 91-м году, сыну в это время было шесть лет, дочери 12 лет. У меня уже давно было двойное гражданство, российский паспорт и тунисский. И я попала в Книгу юриспруденции Туниса - это такие архивные данные - как первая иностранка, которая подала на развод. И через 4,5 пода я этот развод получила. Во время развода муж забрал у детей паспорта и документы, вложил их данные в информационную систему, и в течение долгих лет мои дети за границу не выезжали, они находились здесь. Мои родственники приезжали, навещали меня и моих детей, и когда мама приехала и увидела, что мне приходится много работать, бороться как-то и воспитывать детей, она осталась и жила со мной два года. А там папа жил один.

На сегодняшний день я сама воспитала своих детей, у меня дочери 37 лет, она у меня коммерческий директор большой международной фирмы. А сын три месяца назад во Франции защитил докторскую диссертацию по информатике. Он уже пять лет живет там, женат на русской женщине, которая работает в Российском культурном центре, и у меня внук от этого брака, от русской моей невестки - мальчика зовут Даниэль, ему три года. И моя дочь мне сделала подарок - она три года назад вышла замуж, и на днях моим внукам, которые в Тунисе родились, близнецам, исполняется два годика. Так что, я бабушка с тремя внуками. Последние 20 лет работаю в университете на кафедре физического воспитания, профессиональный гид.

Так что дети у меня устроены, живут счастливо. Я осталась одна, замуж уже больше никогда не выходила, потому что боюсь, не найду я человека верного, преданного, такую добрую, светлую личность, с которой мне было бы хорошо, который был бы мне другом до старости, до смерти. А я думаю: меня окружают три парня, моих внука, и меня Бог вознаградил вот такими мужиками, которые станут когда-то взрослыми людьми, и на старости лет помогут мне. На сегодняшний день ко мне здесь хорошо относятся, с душой. Я себя ощущаю своей, и это очень важно, когда люди с улыбкой мне говорят: "Добрый день, Наташа, здравствуй, где ты пропадала, тебя давно не было видно!"…

А еще я пишу большую книгу о Тунисе. Но я приостановила всю работу и страшно довольна этим, потому что у нас до этого был один президент, и я должна была воспеть социальную, демократическую систему власти в стране, и петь ему дифирамбы. Слава Богу, что я не сдала эту книгу - произошла революция, теперь мы не знаем, когда напишут новую конституцию, какая власть придет. Так что я сейчас все это задержала, потому что книги издаю за свои собственные деньги.»

Награждения во время Всемирной Тематической Конференции "ВМЕСТЕ С РОССИЕЙ"

Наталия Купча: «Российские соотечественники – это народные дипломаты в своих странах»

Своими взглядами на развитие соотечественного движения накануне Всемирной тематической конференции поделилась председатель Регионального координационного совета российских соотечественников стран Африки и Ближнего Востока Наталия Купча.

 

- Тема предстоящей Всемирной конференции «Вместе с Россией». Как Вы лично для себя расшифровываете это название, какой смысл в него вкладываете?

 

-  Я являюсь председателем РКС cтран Африки и Ближнего Востока и представляю движение российских соотечественников региона, где русскоязычные диаспоры - это в основном женщины с непростыми судьбами, оказавшиеся за рубежом вследствие брака с иностранными гражданами и принявшие условия, образ и традиции жизни их мужей. 

Дух Родины, ее культура, особенно вдали от родных берегов, являются самыми дорогими ценностями, которые мы должны сберечь и передать последующим поколениям. Если не мы, то кто расскажет Тунису, Алжиру, Марокко…о нашей стране, ее людях, традициях, ее победах и праздниках? Если не мы, кто сможет дать возможность русской культуре прикоснуться к нашим африканским друзьям и новым родственникам в странах проживания? Кроме нас этого не сделает никто - так искренне и честно…

Ведь у эмигрировавших российских женщин присутствует советское интернациональное воспитание, основанное на дружбе и братстве народов мира. Уезжая за границу, в своем сердце мы всегда оставались вместе с Родиной, нас научили ее любить на примерах великого героизма наших дедов и отцов во все времена тяжелых испытаний, которые выпали на ее бремя. Мы, женщины, являемся хранителями домашнего очага и активной движущей силой генетической памяти народов России.

Роль любой матери - дать хорошее воспитание, привить богатство человеческих ценностей и помочь своим детям стать полноценными и полезными членами общества. Роль российских женщин, проживающих в странах региона, бесценна тем, что дети, впитав богатство двух и даже трех великих культур, говорят на нескольких языках, владеют в совершенстве русским, получают качественное образование и могут быть всегда полезными Родине их матерей.

Как правило, в смешанных браках чаще общаются на русском, и у большинства наших женщин дети говорят на грамотном русском языке.        

20/04/2016. Для облегчения попадания продукции из Туниса в нашу страну, а также в другие страны ЕАЭС - Казахстан, Белоруссию, Армению и Киргизию - в Москве сегодня открыли Российско-тунисский торговый дом. Как отметил Виктор Камболов, глава Евразийского делового союза, при поддержке которого реализуется проект с Тунисом, налаживание прямых контактов без посредников даст значительный импульс взаимной торговле, которая пока не использует все имеющиеся возможности.

Генеральный директор Российско-тунисского торгового дома Мохамед Намли добавил, что открытие новой площадки будет способствовать более активному представительству тунисских производителей аграрной продукции на российском рынке и восполнению пустующих ниш, образовавшихся в результате санкционных ограничений и восполнению пустующих ниш, образовавшихся в результате санкционных ограничений.

подробнее


Cоветник-посланик посольства России в Тунисе К.В.Климовский принимает хлеб- соль от соотечественниц Ассоциации...


Эстафета поколений русских эмигрантов в Тунисе...

 



 Концерт  балетной школы классического танца имени С.Дягилева при посольстве Российской Федерации в Российском Центрe Науки и Культуры  г.Тунисa. Директор школы  и ведущий педагог  в течение  20 лет -Инна Бушнак.


5-я Страновая конференция российских соотечественников в Тунисе 2013.


Из выступления Исполнительного президента Oбщественной национальной ассоциации  российских соотечественников  клуб «Жаркий »  Купча Наталии Евгеньевны:

«Клуб российских соотечественников «Жаркий» — призван быть носителем многонациональной культуры, русского языка, духовных традиций, основой объединения и поддержки соотечественников, находящихся вдали от исторической Родины в Pеспублике Тунис...

Мы ставим перед собой задачу не только проведение культурных акций, но и оказание социальной помощи, сохранения своей самобытности, русского языка и культуры и консолидации «русского мира» в Тунисе...

  Смешанные браки между гражданами разных государств часто сопровождаются бытовыми проблемами ... Социально нуждающиеся — это , в основном, недавно приехавшие. Именно они страдают от безработицы, жилищного неустройства, материальных трудностей и от недостатка общения. Стремление к активному общению с соотечественниками, посещению нашего Клуба нередко наталкивается на сопротивление мужей — тунисцев, препятствующих этим контактам.
Вся работа клуба основана на энтузиазме, бескорыстии и абсолютно бесплатна, работа с людьми требует много сил, много терпения, такта и особых человеческих качеств. Поэтому осталось главное: набраться терпения, приложить усилия для того, чтобы тщательно, шаг за шагом, осмысленно, разумно, двигаясь вперёд и возделывая «русское поле», созидать то, что поможет нам консолидировать русские силы, мобилизовать потенциал русских и всего русского культурного сообщества на решение главных задач по спасению нашего Русского мира.
Одна из главных задач, стоящих перед нами, — сохранение русскоязычного пространства в мире. Забота о русском языке — это залог успеха наших усилий по защите прав соотечественников за рубежом, а в более широком смысле — и сохранение их этнокультурной самобытности, и самоидентификации как россиян.
Уместно привести высказывание А. И. Куприна: «Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием… но насущной необходимостью». К этому изречению вряд ли что-то стоит добавлять кроме того, что сбережение русского языка — это еще и укрепление престижа Российской Федерации, ее позиций на международной арене.
Очевидна и ответная реакция со стороны зарубежных соотечественников — начавшееся движение к консолидации, готовность выстраивать партнерские отношения с исторической Родиной, активнее отстаивать свои законные права и интересы, в том числе в плане защиты русской, российской культуры, образования и русского языка в странах проживания, ощущаем растущее чувство гордости соотечественников за принадлежность к русскому миру, за Россию.
Не забыта и такая важная сторона работы, как моральное поощрение активистов организаций, вносящих большой вклад в укрепление связей с исторической Родиной, сохранение русского языка, российской культуры.
Конечно, не все пока получается. И в этом нет ничего удивительного. Ведь мы подняли очень чувствительные пласты накопившихся проблем, человеческих судеб. Было бы наивно рассчитывать, что все вопросы можно решить «за один присест». Имеется в виду оказание широко принятого в мировой практике содействия естественному желанию людей, объединенных общими историей, культурой и языком, быть вместе.
И я считаю, что мы должны самым бережным способом отнестись ко всему тому, что уже создано «вместе». Я этому слову придаю особое значение. В нем и надежда, в нем и усточивость, в нем заложен явный прогресс нашего продвижения вперед.
И мы не должны делить никого на наших и ваших, на дальних и ближних, мы все объедены общей судьбой, русской культурой, русским языком, и должны быть ВМЕСТЕ..... 

 

Актив ассоциации российских соотечественников клуба «Жаркий» выражает благодарность Российскому Правительству в лице Посольства России и Российского Центра Науки и Культуры за поддержку наших соотечественников в Тунисе.»

Наталия Купча

 



2012г. 10-ти летний Юбилей Ассоциации.

Этапы становления Ассоциации . Конференция 2008.



Комментарии: 1
  • #1

    Надежда Лыхо(Аммар) (Четверг, 30 Январь 2014 17:20)

    Огромное спасибо клубу"Жаркий"за материальную поддержку!Благодаря этой оперативной поддержке я могу продолжать лечить моего ребенка(грудничка),который находиться в реанимации!спасибо всем соотечественикам за отклик!Оромная БЛАГОДАРНОСТЬ общественной национальной ассоциации российских соотечественников клубу "Жаркий"

    национальной

Besucherzahler Beautiful Russian Women Marriage Agency
счетчик посещений
счетчик посещений
Участник TOP-10 конкурса сайтов «RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ-2014»